伊丽莎白C.经济的河审查变黑

1月28,2015 | By | 回复 更多

该-河 - 奔跑黑在开始时 在大河恋黑, Elizabeth C. Economy paints the horrifying image of the Huai River, a body of water running murky and thick with “garbage, yellow foam, and dead fish.” The Huai has essentially become a trashcan for the factories operating nearby, a place to easily dispose of chemicals, dye, and miscellaneous waste. Despite its status as the fourth most polluted river system in China, upwards of 150 million Chinese citizens are dependent on Huai River as their water supply. In this river, Economy argues, lies the central paradox of the Chinese environmental approach as a whole – while economic and industrial prosperity can bring reform and environmental protection, the industry itself is contributing to China’s already problematic levels of pollution and contamination.

Economy breaks down her book into eight sections, layering the history and context of the Chinese individual’s relationship with nature atop the government’s mentality of “first development, then environment,” before delving in to the problems and possible outcomes of the environmental state. In particular, chapter two, which discussed the major religions of China and their bond with nature, was one of the book’s highpoints, as it provided a rich insight into the importance of protecting these natural bodies of water and land.

伊丽莎白C.经济的 河黑运行 is a must-read for those looking for a comprehensive history and analysis of China’s environmental situation. Additionally, those interested in globalized economy and the environmental future of the world should also invest in this book, as Economy discusses the influence of China’s situation on the world. As a whole, 河黑运行 是精心编写的,结构良好的与证实的针对性和中国的环保改革意义的信息。

标签:

类别: 推荐阅读

关于作者 ()

我是一名大三学生UCLA主修英国文学。 我志愿在Mission Viejo的图书馆,并与太平洋交响乐团的艺术-X-出版社。 通过IEA,我希望能学习和分享知识节能减排和生产。

发表评论

GTranslate Your license is inactive or expired, please subscribe again!